Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Gemini Imps / Démons Jumeaux, Erreur de traduction ?
sgwil
Ecrit le : Samedi 13 Octobre 2007 11h00
Quote Post
 
 


Arkana
***


Ce membre n

Groupe : Members
Messages : 334
Membre n° : 169
Inscrit le : 26/03/2006
Grade : Vert



 
 

Bonjour,

Je viens de constater une différence de taille entre le texte US et le texte FR de cette carte, que voici :

Texte Français :
Lorsque votre adversaire active l'effet d'une carte vous obligeant à vous défausser pour envoyer cette carte au Cimetière depuis votre main, annulez l'activation et l'effet de la carte adverse et détruisez-la. Piochez ensuite 1 carte.

Texte US :
When a card effect controlled by your opponent is activated which would cause you to discard from your hand, by sending this card from you hand to the Graveyard, negate the activation and the effect of the card and destroy it. Then draw 1 card.

Quel effet appliquer en tournoi, car il y a une sacrée différence ? Il me semble que, habituellement, le texte US fait autorité, non ?


--------------------
Toutes les traductions des rulings des cartes sur Yugiruling ! (nouvelle version en ligne)
user posted imageuser posted image <= ICI !
user posted image
Ma Liste
PMEmail PosterUsers Website
Top
Naruto Powaa
Ecrit le : Samedi 13 Octobre 2007 15h56
Quote Post
 
 


Mai
****


Ce membre n

Groupe : Members
Messages : 552
Membre n° : 43
Inscrit le : 23/03/2006
Grade : Bleu



 
 

si j' ai bien compris le texte FR aurait du etre ansi :

Lorsque votre adversaire active l'effet d'une carte vous obligeant à vous défausser, en envoyant cette carte au Cimetière depuis votre main, annulez l'activation et l'effet de la carte adverse et détruisez-la. Piochez ensuite 1 carte.

car le texte que tu viens de donner en FR me semble illogique, doncje pense qu il vaut mieux utiliser celui en US


--------------------
PMEmail PosterMSN
Top
sgwil
Ecrit le : Samedi 13 Octobre 2007 18h55
Quote Post
 
 


Arkana
***


Ce membre n

Groupe : Members
Messages : 334
Membre n° : 169
Inscrit le : 26/03/2006
Grade : Vert



 
 

En même temps, le texte que je donne est celui de la carte telle qu'elle est sortie en FR...


--------------------
Toutes les traductions des rulings des cartes sur Yugiruling ! (nouvelle version en ligne)
user posted imageuser posted image <= ICI !
user posted image
Ma Liste
PMEmail PosterUsers Website
Top
Eiji
Ecrit le : Dimanche 14 Octobre 2007 14h30
Quote Post
 
 


100% naturel
****


Ce membre n

Groupe : Members
Messages : 744
Membre n° : 289
Inscrit le : 06/04/2006
Grade : Spécial



 
 

Pour ça qu'on dit de jouer des US au lieu des françaises avec leur traduc foireuses...


--------------------
user posted image
user posted image
PMEmail Poster
Top
Dim
Ecrit le : Mardi 23 Octobre 2007 11h27
Quote Post
 
 


Soul Eater
*****


Ce membre n

Groupe : Members
Messages : 1674
Membre n° : 12
Inscrit le : 23/03/2006
Grade : Spécial
Tiers de confiance


 
 

US > FR


--------------------
PMEmail PosterMSN
Top
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invités et 0 utilisateurs anonymes)
0 membres :

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 


© Skin by Finalbroly | Theme Fusionrum [dbz] adapté Yugioh | Toute reproduction interdite.